close

最近美國新聞界和文壇發生兩樁剽竊事件,涉及的人物都是名成利就的作家和專欄作者,一是《新聞週刊》前國際版總編輯、目前《時代雜誌》的專欄作者薩克里亞(Fareed Zakaria),此人也是CNN有線電視「全球公共廣場」(GPS)節目主持人,知名度及影響力都很大;另一位是近年崛起的年輕作家(三十一歲)雷若爾(Jonah Lehrer),他也是《紐約客》雜誌的撰稿人。事件遭人揭發後,薩克里亞利立即被《時代雜誌》和CNN停職,但經調查後認為情節並不嚴重,《時代雜誌》和CNN已恢復薩克里亞的專欄與節目;雷若爾則自動辭去《紐約客》的職務,不過他繼續透過推特(Twitter)寫文章,仍擁有相當多讀者。

     這兩樁剽竊事件都和歷史悠久、聲譽卓著的《紐約客》雜誌有關,薩克里亞本月份為《時代雜誌》寫的一篇關於槍枝管制的專欄中,抄襲了一位史學家四月份在《紐約客》所刊登同性質的專文,但他完全不提引用別人的文章,而據為己有,這是極其嚴重的剽竊行為,即英文的plagiarism,這不僅不名譽也不道德,如是記者,會被報社炒魷魚,若是作家,名譽從此掃地,薩克里亞竟能逃過一劫,應感謝《時代雜誌》和CNN對他網開一面。

     印度出生的薩克里亞確有過人之處,他畢業於耶魯大學,在耶魯時已是校園內一政論刊物的主編,嶄露頭角,後又獲得哈佛大學的政治學博士,是杭廷頓(Samuel Huntington)的高足;哈佛未畢業前,薩克里亞即已擔任《外交政策》(Foreign Policy)主編。他最為人稱道的是九一一事件後,寫了一篇〈他們為什麼恨我們〉(Why They Hate Us?)的文章,傳誦一時。另外一篇經典之作是〈如何恢復美國夢〉(How to Restore the American Dream)。也許基於愛才,不忍將其毀於一旦,《時代雜誌》和CNN才對其從輕發落。

     雷若爾哥是倫比亞大學畢業,專攻腦神經科學,但文學素養極佳,結合兩者寫了不少深受讀者歡迎的文章,還出了三本暢銷書,最新的一本是《Imagine: How Creativity Works 》(創作靠想像),就是這本書出了問題,因為他在書中引用六十年代美國名歌手鮑伯.狄倫(Bob Dylan)的話,但狄倫從沒說過這些話,都是雷若爾杜撰的,真相一經揭露,新聞界和文藝界為之譁然,出版商已把這本書撤銷,不再發售,雷本人則從《紐約客》捲鋪蓋走路。

     相形之下,薩克里亞的結局要比雷若爾好多了。

     剽竊少說也是極不道德的行徑,想想別人心血的結晶,你據為己有,冠以自己的名字,是可忍,孰不可忍?尤其在講究智慧財產權(IPR)的西方國家,這無疑是竊盜行為、為人痛恨。台灣在戒嚴年代,書禁盛行,特別是大陸的出版品,以致一些重要著作如馮友蘭的《中國哲學史》或顧頡剛的《古史辨》均遭改頭換面刊行,把剽竊發揮到極致。現在反過來了,大陸成了「海盜」(英文pirate亦作盜版解)的天堂,連我都是受害人。拙著《季辛吉祕錄》一書,即被改成《紅牆白宮》,並刪去對中共批評的文字,在大陸各地公開發售。我歷年寫的文章,遭竄改盜用的,亦不計其數。居然還有大陸的人,把我所寫五十年代初活躍於東南沿海的反共救國軍游擊隊的長文,幾乎一字不改寄到《傳記文學》投稿,而《傳記文學》編輯竟不察予以刊登,令人為之氣結。

     如今網路盛行,盜取別人的作品,有如探囊取物,以致剽竊之風,於今為烈。更不堪的是,前些年有個記者把我寫的東西放在自己的稿子裡,居然還見報,寧非怪事?如我是總編輯,抓到這樣的敗類,絕對開除,永不錄用。

  • 2012-08-24 01:46
  • 中國時報
  • 【傅建中】
arrow
arrow
    全站熱搜

    ingnchen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()