close

7161256-28290117161256-2828925

chart-euro-warning3-blog

livechart   

Stimulus-by-the-gallon     Lower gas prices

Stimulus-by-the-gallon: Lower gas prices

 

受能源價格下滑影響,美國與歐元區5月通膨雙雙降溫,央行將有更多空間採取刺激措施以提振經濟。美國上周初領失業救濟金人數意外增加,歐洲央行(ECB)則警告歐元區經濟有下滑風險。

美國勞工部14日公布,5月消費者物價指數(CPI)比前月下滑0.3%,是2年來首度下滑且降幅創3年多來最大,超越市場預估的降0.2%;5月CPI 年比攀升1.7%。不計能源與食品項目的核心CPI則連續第3個月上揚0.2%。

上月能源價格跌4.3%,創逾3年來最大跌幅。分析師說,隨著通膨減緩,聯準會(Fed)將有更多政策彈性,在必要時採取行動支撐經濟。

RBS證券經濟學家薛瑞夫說:「CPI數據印證聯準會說商品價格上漲只是暫時性的看法,Fed年底前都將對通膨放寬心。」

此外,截至6月9日當周,美國首次申請失業救濟金人數意外增加6,000人至38.6萬人,比經濟學家預期的37.5萬人糟;前一周人數上修至38萬人。波動較平緩的四周移動平均線也增加3,500人至38.2萬人。

歐盟統計局另公布,歐元區5月CPI比去年同期攀升2.4%,但不僅低於4月的2.6%,更降至1年多來最低。5月CPI 比4月攀升0.1%。5月核心CPI則維持在1.6%不變。5月能源價格和食品價格增幅都比前月小。

雖然5月CPI仍高於ECB設定在2%以下的理想目標,但通膨降溫將使決策官員更有餘裕祭出寬鬆貨幣政策,以支撐經濟。ECB 14日在月報中表示,歐元區經濟成長仍很疲弱,高度不確定性拖累市場信心,加深經濟展望下滑的風險。

 

 

【2012/06/15 經濟日報】




arrow
arrow
    全站熱搜

    ingnchen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()