close

去年總統大選前,我在「嚴格檢視蔡英文」一文中提到上世紀美國著名的專欄作家艾薩普(Joseph Alsop,1910-89),此人抗戰時在中國,擔任飛虎將軍陳納德的特別助理,和宋子文交稱莫逆,他的回憶錄《I've Seen the Best of It》(看盡最好的一切),有一百多頁寫他和宋的關係,但外間有所不知的是,艾薩普是個同性戀。不過他卻又結過婚,只是後來離異,也無子女。

     五○年代艾薩普在莫斯科擔任記者,被蘇聯的格別烏(KGB)施美男計引誘上鉤,當他和俄國情人做愛時,被KGB逮個正著,當場拍了照。美國大使館獲悉後,立即連夜把艾薩普祕而不宣的送回美國,因為艾氏是羅斯福總統夫婦的表弟,和美國上層人物交往廣泛,一旦被KGB要挾勒索,會洩漏重大的軍政機密,嚴重危害美國的國家利益。

     想不到艾薩普的事蹟居然搬上舞台,上星期才在紐約百老匯上演的《專欄作家》(The Columnist)舞台劇,即是以他為主人翁。儘管和羅斯福是親戚,甘迺迪總統也是他的好友,艾薩普卻是個大右派,極端反共,蔣介石和南越的吳廷琰都是他心目中的英雄,因此和美國自由派的記者們形同水火,尤其是採訪越戰的年輕記者們,《紐約時報》的郝伯斯坦(David Halberstam)恨他入骨,這些舊事都搬上了舞台。可是尼克森尋求與中共關係正常化後,在親共的華人龍繩文(雲南王龍雲的四子,也是同志)牽線下,艾薩普去了大陸訪問,歸來後在全美記者俱樂部發表演說,對中共頗有好評。

     由於艾薩普已經轉向,台灣方面斷絕了和他的來往,七○年代(1973-1978)魏景蒙擔任中央社社長時來華府公幹,特別問起艾薩普,原來他們二人是舊識,我即將艾受龍繩文影響轉向的事據實以告,魏社長聽後表示沒有關係,還是想去拜訪艾薩普,我當即安排,二人見面後把酒言歡,相談愉快,魏送了幅故宮名畫的複製品給艾,深受喜愛。

     魏景蒙見過艾薩普後,頗為感慨的說:「我們和美國媒體重量級人物打交道的人才已成絕響」,他憶起抗戰時的董顯光先生,認為是這方面不做第二人想的好手。其實魏先生本人就是好手,不須外求。我曾親見他和美國大牌記者像馬丁(Pepper Martin)、韓德曼(Howard Handleman),二人均供職《世界新聞與報導》、Bob Pierpoint(CBS電視)等,彼此以first name稱呼,魏講笑話逗得他們大樂,那種互動的水乳交融和展現的chemistry,實非我等能望其項背。難怪楊西崑生前有感而發:「中國人和美國人打交道,都是poor mixers(格格不入)」,連畢生搞洋務的沈劍虹也不例外。魏景蒙則是天生的公關能手,非一般人所能企及。美聯社駐台資深記者慕沙(Spencer Moosa)曾經報導,魏景蒙是唯一敢在老蔣總統面前講笑話,而能使老先生大笑的人。

     艾薩普生前對新聞生涯說過一句名言,他說:「記者生涯百分之九十是跑腿的工作」(A newsman’s job is ninety percent legwork.)。這可說是跑新聞的真諦。我曾親見《基督科學箴言報》老記者史特勞特(Richard Strout《新共和周刊》的專欄作家,以TRB的筆名寫了四十年的專欄),八十餘高齡還經常搭公車到處採訪新聞,可算是艾薩普那句名言的最好見證。艾薩普和朝野權貴關係廣闊,大概自己真正跑腿並不多,到了晚年與自由派樹敵太多,漸漸被孤立起來,新聞生涯也日走下坡,不過一名記者,其生涯被編成舞台劇上演,也算不朽了。

     《專欄作家》和十二年前的《哥本哈根》舞台劇有異曲同工之妙,後者在重現德國物理學家海森柏格(Werner Heisenberg)與丹麥物理學家波爾(Niels Bohr)在二戰時會晤的歷史場景。

arrow
arrow
    全站熱搜

    ingnchen 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()